Гэвин Стюарт: “… залог успеха – вовлеченность и страсть”

Posted:

0   
Print

Большие ИСБ турниры уже давно ориентированы на самую широкую аудиторию –  поклонников ИСБ и людей, которые только начинают свое знакомство с этим спортом. Общаться с такой разнообразной аудиторией стало возможным благодаря онлайн трансляции с турниров. Именно благодаря комментаторам трансляции зритель можем понять, что происходит на ристалище, узнать много интересного о бойцах, командах и различных аспектах ИСБ.

 

32765163_10215588358569513_1005846444113920000_n

HMBIA News попросили известного комментатора англоязычного стрима Гэвина Стюарта подробно рассказать нам об этой тяжелой и захватывающей работе и он с радостью поделился с нами.

 

Какими навыками должен обладать комментатор? 

- Залог успеха здесь – вовлеченность и страсть. Вы можете обладать массой знаний, бархатным голосом, быть наблюдательным и т. д., но если у вас нет вы не “горите” страстью к этому спорту, вы никогда не сможете убедить людей. Бойцы отдаются на 110% на ристалище, но наименьшее, что могут сделать комментаторы – уважать это, демонстрируя свою страсть в прямом эфире.

 

Как долго вы этим занимаетесь?

- Я начал комментировать Чемпионат мира по ИСБ “Битва Наций” только с 2016 года в Праге. С тех пор я делаю это каждый год. Также задействован в других ИСБ мероприятиях, таких как “Бугурт Прайм” в Монако, “Kening Striid” в Нидерландах, “White Horse” в Дании и других.

39594242_1668889286554662_2574488102567411712_n

Что, по вашему мнению, самое интересное в этой работе? 

- На самом деле, я никогда не думал об этом! Возможно то, что я могу видеть более всю картину в бугуртах шире – какие команды и страны повысили уровень мастерства и как именно они это делают. Вы также можете наблюдать как команды используют различные стратегии, когда они работают и когда они не работают. Но в этой работе, да и в этом виде спорта, есть так много интересных аспектов, что трудно выделить что-то одно.
 

А что, по-вашему, самое сложное?

- С этим проще! Самая сложная часть – это время. К примеру, первые два дня “Битвы Наций” – 12 часов комментирования одной и той же категории весь день. И так оба дня! Плюс интервью и обзоры до и после турнирного дня. Это утомительно и действительно трудно поддерживать интерес онлайн-зрителей. Прага была особенно трудной, потому что я был один в течение 5 дней. Но это лишь часть того, что мы делаем, поэтому мы стараемся всегда быть в курсе происходящего на ристалище,  чтобы быть информативными и поддерживать актуальность трансляции.

 

Можете вспомнить какие-то смешные моменты в работе? 

- Всегда есть забавные моменты, особенно, когда мы работаем в дуэте с Каллумом Уокером. Существует известная “лотерея интервью”, где мы должны угадать, кто из тех, с кем мы беседуем или приглашенный спикер, где-то ошибется или случайно использует нецензурную брань. Весело получается, когда мы используем игру слов или рождаются какие-то каламбуры. мы с Каллумом весьма преуспеваем в этом. Такие вещи развлекают как нас самих, так и зрителей. Важно, когда в нашей работе присутствует такая легкость, ведь это помогает поддерживать нашу энергию.

39396467_10209923827650912_793663703797989376_n

Что вы можете порекомендовать начинающим комментаторам или тем, кто хочет ими стать?

- Я могу дать несколько советов исходя из опыта работы в течение этих лет, из ошибок, которые совершил и находок, которые отлично работают.
Возбуждение и задор! Если вы комментируете бои в бугурте, думая, что это как матч по гольфу, забудьте об этом. Зрителям дома должны заразиться вашей энергией и энтузиазмом, поэтому отдайте им это.

Расширьте свой словарный запас. Подумайте о том, как описать определенные действия, не повторяясь (как было у меня в Праге) – вы можете увлечься  происходящим и не обратить внимание на частые повторения. Это не очень хорошо.

Общайтесь. Узнайте как можно больше команд и бойцов; при этом у вас будет больше людей, готовых дать вам интервью и больше информации, которую можно озвучить между боями, что окажется решающим.

Работайте с партнером. С тех пор как я начал работать с Каллумом Уокером, уровень комментирования значительно вырос – он хорошо осведомлен, интересен и предан спорту. В мероприятиях, где я комментирую один, многое теряется, и это не то же самое. Вы должны хорошо ладить с этим человеком, своим партнером – учтите, что на “Битве Наций” мы находимся в компании друг друга почти 24 часа в сутки, поэтому необходим прочный союз. Даже если он выселяется из отеля, не заплатив за мини-бар… вынудив меня заплатить за его зависимость от Red Bull…).
39989084_2163354493921983_2863113607120420864_n

Вы как-то готовитесь к работе на мероприятии?

- Конечно, мы пробегам по уже упомянутому, например, словарный запас… Также мы стараемся как можно лучше запомнить соревновательную программу на день, чтобы держать зрителей в курсе – чем больше они знают, тем лучше могут спланировать свой день в плане просмотра боев и своих повседневных дел. У нас с Каллумом также есть опыт работы на сцене, поэтому перед началом работы делаем специальные упражнения, чтобы расслабить  голосовые связки – это важно, если вы комментируете в течение нескольких часов подряд. Кроме того, как комментаторы, мы можем хорошо читать друг друга и знаем как отреагирует другой. Но это приходит с опытом работы с кем-то, кому вы доверяете.

 

Эти 2 парней “зажигают” англоговорящую аудиторию, и люди любят их. Их чувство юмора, страсть и вдохновение заставляют нас смотреть ИСБ бои снова и снова, и требовать еще!

 

Наша редакция благодарит Гэвина за интервью и с нетерпением ждет возможности услышать его голос во время следующего масштабного ИСБ мероприятия.

Comments